Township: Scarinish

Map Reference: Scarinish 32

Name Type: building

Meaning: The store of the inlet or Scarinish church

Other Forms: Stòr mhic Ailein - NJ, DMcC

Stòr a’ Chladaich - WMcP, DMcC

An Stòr Mòr - DMcC, DMcP

Eaglais Sgairinis - AMcL

Stòr a' Phuirt - AMcL, AK

Related Places: See See The Old Police Station, Heanish; Stòr Chaluim Dhòmhnaill Òig, Scarinish.

Information:The church at Scarinish must of course only be used for religious purposes, and must not be converted into a granary or store-houses. Instructions, 1803, p 76

It had been used as a prison. The owners of the Mary Stewart also used it as a store - Donald Kennedy, Scarinish, 12/1993.

It was knocked down during WW2 by Carmichael's and the stones used to build a road to the old pier in Port Sgairinis - NJ.

It was used at one time as a church, a prison (when she was playing there in the 1920s there were rings on the walls), as a port store and latterly to store the creels of Niall Dhòmhnaill Òig - AK.

’The Church’ in Scarinish harbour was rented out - Johnny Brown from the hotel had the ground floor and Donald Òg’s family the top. It was knocked down in WW2 to provide the bottoming for the road to let lorries unload material for the runways from the barges that beached on the sand. After that Niall and Calum Dhòmhnaill Òig built their shed beyond it after that to keep their fishing tackle in. Janet Martin, Scarinish, 9/2004.

Local Form:

Languages : Gaelic

Informants: Neil Johnston, Heanish, 5/1994; Angus MacLean, Scarinish, 5/1997

Informant 2: Will MacPhee, Scarinish, 1/2000; Annie Kennedy, Scarinish, 5/1997

Informant 3: Donald MacCallum, Scarinish, 8/1994; Duncan MacPhee, Scarinish, 9/1997