Map Reference: Balemartine 31
Name Type: sub-township
Meaning: See Gorraig in Longships on the Sand.
Other Forms: It got its name because it looked like Gourack from the sea - Alexander MacKinnon, Sandaidh Ghobhainn), Kilkenneth, 5/1996
Related Places:
Information:Lachainn Dhòmhnaill and Ciorstaidh Ailein were having their new house and shop built by Hugh MacKinnon, 'The Contractor', Crossapol. The foundations seemed very high and when he was asked about this, Lachainn said "Tha mi sgith de'n toit Ghorraig" [ I am tired of the smoke from Gorraig] and he was going to be above it - Eilidh Kennedy, Balevullin, 5/1996. The old name for part of Balemartine - HMcL and Donald MacNeill, Crossapol.
That part of the shore of Balemartine from Ciorstaidh Bhradaidh's to Annabelle's - Neil MacDonald, Balevullin.
The part of the west end of Balemartine near the shore. "Tha mi dol sios a Ghorrag" - EC
He was told not to use the name as a child to Alasdair Eachainn, who lived in the Oldfield's house. He had a sister whose nickname could have been Gorraig - NMcD.
A nickname for people from Balemartine was Na Gorragaich - Jessie MacKinnon, Battlefield, Mannal.
Local Form:
Languages : ObscureInformants: Eilidh and Murdoch Cameron, Balevullin, 3/1994
Informant 2: Neil MacDonald, Balevullin, 1/1994
Informant 3: Hugh MacLean, Barrapol, 3/1994
Leave a Reply