Township: Balephuil

Map Reference: Balephuil 21

Name Type: boundary wall

Meaning: This name could be derived from ON rifa fem. ‘rift, cleft, fissure’ (CV, 497; see Riva and de Riva in Shetland, Jakobsen 1936, 91; and see Rivvo in Rousay, Orkney, Marwick 1947, 68), with the post-positioned bound definite article > rifin ‘the cleft’. Rivin and Riven are names in Shetland (SP); Rive is a farm name in Norway (OR); Rive occurs in Aremark, and Riven occurs three times in Norway (NG). Some of these examples, however, may be derived from ON rif ‘sea reef’ (see Rif). The word ON vin ‘natural pasture’ was no longer used to generate new names by the beginning of the Viking Age (Sandnes 2010b, 4). This could also be a Gaelic name from ScG rìbhinn ‘maid, snake’ (Dwelly), although there appear to be no names containing this on SP. The name has been explained to me as ScG righe ‘field, bottom of a valley’ + bheinn ‘of the hill’, although this is not topographically appropriate.

Other Forms: See Gàrradh nan Each

Related Places: Gàrradh nan Each may be an alias or a separate feature. 'Above the fold was a strong dyke encircling the upper slopes and identified by our informant (John Brown) as Gàrradh nan Each 'the horses' enclosure', a name which indicated where the tenants used to graze their sturdy ponies.' Recollections of an Argyllshire Drover, Cregeen 2004 ed M Bennett (John Donald, 236

Information:Cameron, Rev. Hector (ed.), Na Bàird Thirisdeach, The Tiree Association, 1932, Colin MacDonald, p 359:

Chi thu Rifrinn, ’s chi thu’n Airidh,
’S an Carnan os cionn an loin;
Chi thu Hoghnis is cnoc Ghrianail,
Glac nan Smiar, agus Cuil Bhoid

From Stalla Nèill to Cnoc Ghrianail - EK.

It runs around the middle circumference of Ben Hynish, from Mannal to Balephuil, separating the upper Beinn nan Each from the lower slopes


Local Form:

Languages : Gaelic

Informants: Eilidh Kennedy (Eilidh bheag), Balevullin, 2/1994

Informant 2: David McClounnan, Balephuil, 5/1994

Informant 3: John Brown SA1973.135