Township: Sandaig

Map Reference: Sandaig 34

Name Type: shore

Meaning: Dwelly gives 'stideag - drop formed by splashing water - eg drops off a revolving grindstone.'

Greenhill | A coastal gully

The second element appears to have been understood by both informants as ScG stideag 'drop formed by splashing water – e.g. drops off a revolving grindstone' (Dwelly). This could be persuasive as a description of salt spray bursting from this gully. Stideal/stideil, however, is otherwise unattested as a Gaelic word. And neither stideag nor stideal is the basis for a place-name elsewhere in Scotland (SP).
One source form encourages the derivation from ON deild 'portion of land' because of the palatalised /d/. The second may be a corruption or re-semanticisation, but could also be another name in ON vík 'inlet'.
There are two possible derivations for the specific:
• ON stígr or stigr 'path' (CV, 594), and also a male ON personal name: there is a Cnoc an Stiogha in Carloway (Cox 2002, 214); there is a Sawa-Steethe on Rousay (Marwick 1995 (1947), 68); Stigedalen occurs five times in Norway (NG), while Stíga- occurs ten times as the specific in the Faroe Islands, for example Stígabrekkan (KO)
• ON stía 'sty, kennel' (CV, 593): Stia and Stien are both common, and Stidalen occurs eight times in Norway (NG)

Other Forms: AS gives Sloc na Stideag and translates the second element as a measure of water poured onto grain as it is ground, and could refer to the spray of water thrown up by the gully.

MMcA gives Sloc an Stideil and also translates the second element as 'spray.'

Related Places:

MMcA describes this feature as a 'narrow gully.'

Local Form:

Languages : Gaelic

Informants: Alasdair Sinclair, Greenhill, 11/1993

Informant 2: Mary MacArthur, Sandaig, 5/1994