Township: Sandaig

Map Reference: Sandaig 23

Name Type: shore

Meaning: ON kró or krú (plural króar, Cox 2002b, 225) ‘enclosures’ (see Crowrar, Sandnes 2010a, 107). See Cruairtean below.
The generic is ON bryggja ‘landing place’.
Kroa is a common place-name in Norway (NG), and Kroer is derived from króar in NS. Króar is a farm name in Norway (see Croir in Oftedal 2009, 22). Kvíabryggja is an Icelandic farm name (SAM). See Cruairtein

Other Forms: Crodhabrig - DMcN

Crodhabraig - Hugh MacLean, Barrapol, collected by Ailean Boyd

Crodh BreigBailtean - Ath-Ghairmean, Niall M Brownlie, Argyll Publishing, 1995, p158

Related Places:

Information:Warning not to go fishing there because shrieking and shouting had been heard at this place - unknown informant.

Local Form:

Languages : Norse

Informants: Donald MacNeill (Dòmhnall an Tàilleir), The Land, 12/1995

Informant 2: Hugh MacLean, Barrapol, collected by Ailean Boyd

Informant 3: Bailtean is Ath-Ghairmean, Niall M Brownlie, Argyll Publishing, 1995, p158