Township: Sandaig

Map Reference: Sandaig 23

Name Type: shore

Meaning: This is ON kró (plural króar, Cox 2002, 225) ‘enclosures’ (see Crowrar, Sandnes 2010a, 107; see Cruairtein below) with ON bryggja ‘landing place’: Króarbryggja.
Cnoc Chrodhair in Carloway derives from króar (Cox 2002, 225); the Lewis settlement name Croir derives from króar (Oftedal 2009, 21); Cruar is a place-name on Rousay (Marwick 1995 (1947), 48); Kro, Krua and Kroa are common place-names in Norway (NG). The Norwegian name Kroer is derived from króar (NS); while Króar is a farm name in Norway (NG). See Cruairtein.

Other Forms: Crodhabrig - DMcN

Crodhabraig - Hugh MacLean, Barrapol, collected by Ailean Boyd

Crodh BreigBailtean - Ath-Ghairmean, Niall M Brownlie, Argyll Publishing, 1995, p158

Related Places:

Information:Warning not to go fishing there because shrieking and shouting had been heard at this place - unknown informant.

Local Form:

Languages : Norse

Informants: Donald MacNeill (Dòmhnall an Tàilleir), The Land, 12/1995

Informant 2: Hugh MacLean, Barrapol, collected by Ailean Boyd

Informant 3: Bailtean is Ath-Ghairmean, Niall M Brownlie, Argyll Publishing, 1995, p158