Township: Sandaig

Map Reference: Sandaig 20

Name Type: shore

Meaning: It is possible that this could be a Gaelic name, derived from ScG ciar ‘dusky’ with the locational suffix -ag. If the name is indeed ScG Ciarag ‘a dark place’ (Cox 2002, 82), the palatalised ending indicates it may derive from the dative case: Ciaraig (Richard Cox, pers. comm.).
This is more likely, however, to be a Norse name in vík 'bay' with ON kyrr 'still, quiet, at rest' (CV, 367): Kyrrvík. This might imply a good landing place. The phonetic development í > [i?] is common (Oftedal 2009, 13).
There is a Kirivick in Lochs, Lewis (SP; Oftedal 2009, 20); there is a Cnoc and Lòn Ciaraig in Carloway (Cox 2002, 225); see Kiriwick (Watson 1996 (1904), 272); and there is one Kyrvika, a Kyrrebekk and a Kyrredal in Norway (NG).

Other Forms: An Ciarraig, Alasdair Sinclair, Greenhill, 4/1995 (oral source)
Ciaraig (with no definite article), Hugh MacLean, Barrapol, collected by Ailean Boyd; Brownlie 1995, 157

Related Places:


Local Form:

Languages : Norse, Gaelic

Informants: Alasdair Sinclair, Greenhill, 4/1995

Informant 2: Hugh MacLean, Barrapol, collected by Ailean Boyd

Informant 3: Bailtean is Ath-Ghairmean, Niall M Brownlie, Argyll Publishing, 1995, p157