Township: Kilmoluaig

Map Reference: KIlmoluaig 36

Name Type: road

Meaning: With the stress on the second element, this may be an inverted post-positional
name (Sandnes 2010a, 331). The first element may be OI kollr ‘top, summit, head, crown’ (CV, 348), followed by a Norse ex nomine onomastic unit containing a male ON personal name such as Þróndr (also someone from Trøndelag in central Norway; see Trudernish on Islay and Trotternish on Skye, Macniven 2015, 187). This is a somewhat convoluted derivation, however, although Macniven derives Coultorsay on Islay as ON kollr + Þorir + staðir (Macniven 2015, 310). Although female personal names are uncommon in place-names (Sandnes 2010a, 118), another possibility is the female ON Christian name Katrín with the genitive morpheme /s/. Katrine- is quite a common specific in Norway, as in Katrinevollen, Steinkjer and Katrinabakken, Rana (NG); Katrínarkot is a farm name in Iceland (SAM). There is a Brahunisary on Islay, which Macniven suggests may derive from Hunisærgi; a Conas-airigh on Islay, which Macniven reconstructs as Konungsærgi (Macniven 2015, 171), and a Sornasairidh on Islay (Macniven 2015, 219); and there is an Ásgrimsærgin in the Orkneyinga Saga (Cox 2002b, 220).
The generic is the ON loan ærgi from EG áirge ‘milking place’ (Cox 2002b, 122). However, polysyllabic names are frequently beyond reconstruction.

Other Forms: Also transcribed by JH as Cadhaltraonsaraidh

Related Places:


Local Form:

Languages : Obscure

Informants: Norman MacIver, Kilmoluaig, 12/1993

Informant 2: Iain Chaluim MacKinnon, Kilmoluaig, 11/1993