Township: Hynish

Map Reference: Hynish 85

Name Type: shore

Meaning: The male ON personal name Gunni, with ON vík ‘bay’
There is a Gunnigarth in yell, and a Gunnister in Unst, Shetland, and a Gunnaigh between Coll and Tiree (SP); there is a Gunnarnes in Måsøy, and four names in Gunnavik in Norway (NG); and Gunnarsstaðir is a common farm name in Iceland (SAM).

Other Forms: Goibhneig - OS

Goibneig - ONB p250. "applies to a channel between Eilean Mòr and Rubha Dubh."

The fact that WL gives two forms, east and west, impllies it also refers to the beach there, divide as it is by Gasamul - JH

Goinneag - John MacDonald, Mannal, SA1972, 144

Related Places:

Information:Na Bàird Thirisdeach, ed Rev Hector Cameron, An Comunn Thirisdeach, 1932, p148
Calum Beag by John MacLean, Balemartine:

An sin 's ann a thuirt Calum, "Gu'm b'fhearr a bhi 'm Beinn-Hoighnis,
Ged bhithinn ann an Goinneag le m' chloinn dol do'n traigh."

[It was there that Calum said "I'd rather be on Ben Hynish
Although I would be on Goinneag with my family going to the beach."]

p221:
"Ged rachainn air tir 'an Goinneag"

Local Form:

Languages : Norse, Gaelic

Informants: Willie Lamont, Mannal, 9/1995

Informant 2: OS

Informant 3: Na Bàird Thirisdeach