Township: Balinoe,Heylipol

Map Reference: Balinoe 6

Name Type: sliabh

Meaning: The specific is ON kjós 'narrow inlet or valley' (CV, 340). The word is obsolete in most modern Norwegian dialects, except those in the north (Berit Sandnes, pers. comm.). Kjós also occurs in Norwegian compound names (Berit Sandnes, pers. comm.), as in Kjosberget in Ringsaker (NG). The generic then may be höfuð 'head ... head-shaped things' (CV, 307), 'a common generic denoting hills and mountains all over the country' (NS): Kjósh?f.
There is a Ceòs in Lochs, Lewis (see Keose in Oftedal 2009, 46); Kjos occurs ten times and Kjosen eleven in Norway (NG); and Kjós is a farm name in Iceland (SAM). H?fuð is a common generic in Norway, as in Kalhovd, Norderhov and Torshov (NS); it occurs twenty two times as a simplex Hof, and six times as a generic among Icelandic farm names, as in Múli-Hof (SAM).

Other Forms: Ceansa - ONB p197, "a small hill...meaning unknown."

Ceansa, 1878 OS 6inch 1st edition
Cheos-thaobh, Cameron 1932, 228
Ceòsaibh, Brownlie 1995, 100
Cnoc na Ceòsabh, Hugh MacLean, Barrapol, 3/1994?(oral source)
Mullach Cheòsabh, Willie MacLean, Balinoe, 12/1996 (oral source)

Related Places:

Information:"Gu'n robh mo bhas ris air taillibh Cheos-thaobh" - Na Baird Thirisdeach, ed. Rev Hector Cameron, An Comunn Thirisdeach, 1932, p228 may refer to this.

This was in Heylipol in her childhood - Seonaid Brown, Balephuil, 10/2011.

Local Form:

Languages : Norse, Gaelic, Iron, Obscure

Informants: Mairi Campbell, Corrairigh, 7/2009

Informant 2: Willie MacLean, Balinoe, 12/1996

Informant 3: ONB