Township: Balinoe,Heylipol

Map Reference: Balinoe 6

Name Type: sliabh

Meaning: The specific is ON kjóss ‘narrow inlet or valley. The word is obsolete in most dialects, but still used in the northernmost part of the country ‘ (Berit Sandnes, pers. comm.). There is a Ceòs in Lochs, Lewis (see Keose in Oftedal 2009, 46); Kjos and Kjosen are common names in Norway (NG); Kjos is a common farm name in OR; and Kjós is a farm name in Iceland (SAM).
As well as these unqualified simplex names, ‘Kjóss certainly occurs in compound names in Norway’ (Berit Sandnes, pers. comm.), as in Kjosberget in Ringsaker (NG).
There are two possible generics:
• ON h?fði ‘headland...local name of a farm; a carved head, ship’s beak’ (CV, 306), ‘a common generic denoting hills and mountains all over the country’ (NS). It occurs in Norway, for example as in Bøllhovd (NG); H?fði occurs fifteen times as a simplex farm name in Iceland, and less often as a generic, as in Dalsh?fði (SAM)
• ON hof ‘hall, temple’ (CV, 277), occurs twenty two times as a simplex farm name in Iceland, and less commonly as a generic, for example Múli Hof (SAM)

Other Forms:
Ceansa - ONB p197, "a small hill...meaning unknown."

Ceansa, 1878 OS 6inch 1st edition
Cheos-thaobh, Cameron 1932, 228
Ceòsaibh, Brownlie 1995, 100
Cnoc na Ceòsabh, Hugh MacLean, Barrapol, 3/1994?(oral source)
Mullach Cheòsabh, Willie MacLean, Balinoe, 12/1996 (oral source)

Related Places:

Information:"Gu'n robh mo bhas ris air taillibh Cheos-thaobh" - Na Baird Thirisdeach, ed. Rev Hector Cameron, An Comunn Thirisdeach, 1932, p228 may refer to this.

This was in Heylipol in her childhood - Seonaid Brown, Balephuil, 10/2011.

Local Form:

Languages : Norse, Gaelic, Iron, Obscure

Informants: Mairi Campbell, Corrairigh, 7/2009

Informant 2: Willie MacLean, Balinoe, 12/1996

Informant 3: ONB