Township: Caolas,Milton

Map Reference: Milton 22

Name Type: agricultural

Meaning: Enclosure of a plant used in linen manufacture - AMcL

With just one attestation, any derivation must be speculative. The informant suggested that treasdan was something used in linen manufacture. Dwelly gives treisginn 'weavers paste (Argyll)'; treasdainn was possibly the Tiree dialect version of this word. Weaver's paste was a form of starch, often collected by steeping oat husks and meal in water for a week, sieving off the husks and drying the jelly left behind. It was used to stiffen woven material to attract a higher price. No other place-names with treisgin(n) or treasdain are found in Scotland, however (SP).
Alternatively, this may well have been folk etymology; 'the fank of the weaver's paste' is an unpersuasive name, and it looks as though it could have been re-semanticised. Treasdain is more likely to be a name in ON steinn 'stone' (CV, 591). The specific could be ON tré tree'.
An Tri-dail on Islay has been derived from ON tré (Macniven 2015, 193); both Orkney and Shetland have a Tre Geo (SP); there are two examples of Tresteinen in Norway (NG); and Tréstaðir is a farm name in Iceland (SAM). The feature ScG Creag na Fala 'the rock of the blood' is near this enclosure, probably taking its name from the bleeding of cattle in the winter.

Other Forms:

Related Places:

Information:
"Something tailors look for" - AMcL.

Local Form:

Languages : Gaelic

Informants: Angus MacLean, Scarinish, 6/1995