Township: Balevullin

Map Reference: Balevullin 45

Name Type:

Meaning: A lack of documentary evidence, and the conflicting oral source forms, makes this name difficult to reconstruct safely. This name was given to a 1920s croft house, which sits next to the old mill site in ScG Bail' a' Mhuilinn 'the town of the mill'. The name was used as part of the address by the principal informant's grandfather and uncles writing home from Australia in the 1930s (Alasdair MacDonald, Balevullin, pers. comm.). The folk etymology was 'the ridge of machinery, possibly from the old mill nearby' (AMcD), with ScG druim 'ridge', and asadh 'anchoring, resting, settling' (Dwelly).
It is more likely, however, that this is a name from ON áss (dative ási, plural ásar), 'rocky ridge ... Ás and Ásar are frequent local names in Iceland and Norway' (CV, 46; see Asabus in Gammeltoft 2001, 101 and Macniven 2015, 137). A dative form, ási, is the most likely form here. The addition of a final intrusive consonant -dh is not uncommon: 'The velar fricative [?] frequently terminates otherwise open final syllables' (Cox 2002, 64; see Olistadh on Islay: Macniven 2015, 344). The ridge may refer to Beinn Hògh (Ben Hough), the northern end of which rises behind the site. If this derivation is accepted, Druim Asadh is a tautology.
There is an Asabus on Islay (Macniven 2015, 137); an Assery in Caithness (SP); Assarvika is a place-name in Norway (NG); and Ásar occurs four times among Icelandic farm names (SAM)

Other Forms: Druimasaidh - AMcD

Druimàsuig - AMcD

Druimàsadh - JAMcD

Related Places:

An old name used by his grandfather and his uncles writing home from Australia - AMcD.

Local Form:

Languages : Gaelic, Obscure

Informants: Alasdair MacDonald, Druimasadh, 1990

Informant 2: John Alec MacDonald, Druimasadh, 3/1997